電車が~~

網走の桜もほとんど散ってしまいましたか?
でも、東藻琴の芝桜はいい感じらしいですね[emoji:i-228]
で、突然話は全然繋がりがないですが、出張中のとある駅のホームに
なんと電車が~~[emoji:i-183]
DSC_1737.jpg
ってなわけないですね・・・[emoji:i-229]
DSC_1738.jpg
窓を覗くと、商品がずらり
安心して下さい ニューデイズのコンビニです[emoji:i-234]
DSC_1740.jpg
ホームにある「キヨスク」ですね。
あ、あれ???
「キヨスク」 「キオスク」  「ヨ」? 「オ」?
実はこれ、両方正解らしいです。
この「KIOSK」という英単語はトルコ語で「あずまや」に由来しているそうです。
英語の意味としては「売店」「ニューススタンド」など。
読み方は「キオスク」もしくは「キアスク」に近いものになるらしい。
じゃあ、「キヨスク」は違うように思うのですが、そうでもないと。
鉄道弘済会なるものが創立40周年を迎えた1973年に職員や関係者から募集して
決まった駅売店の名称が「KIOSK (キヨスク)」とのこと。
「清い」 「来やすい」 「気軽さ」などのイメージで利用してほしいとい願いを込め
あえて「キヨスク」と命名したそうです。
やっぱり両方正解ってことで[emoji:i-236]


コメントを残す

※コメント欄とお名前は入力必須です。